One cannot find love in a cramped ballroom
So I go where wine flows plentifully,
Amidst the talks, a whiff of your perfume,
Shall we gamble? You take my hand and we
Dance away, O Love, let me take command
For our destiny was sewn in the stars.
You are my goddess and I, as your man,
Adore the form of you and all you are.
Shall we bask in the moonlight, skin to skin
Whilst the bedsheets tangle around our feet
Until your perfume permeates within
Every inch of my chambers, soft and sweet?
O my love, you may believe me crazy
But I am enamored with your body.
© Jade M. Wong
Apologies for the delay in this week’s World of Words prompt, which is a beautiful Bengali word “জোছনা” (jochona) meaning moonlight.
The rules are simple for joining in:
- Every week, Rosemarie (of A Reading Writer), Maria (of Doodle Scribbles), and I will post a word from a different country in the world.
- Write a poem inspired by that word and use the hashtag #worldofwords. You can also tag us so we know to come and check out your poem!
- We’ll be sharing our favorites on Instagram (Rose’s IG, Maria’s IG, my IG), the main hub of our co-hosting duties, but depending on the response here on WordPress, I’ll share my favorites here too.
It has been a particularly rough week for me, and between the stress of Covid-19 and the efforts to stay sane, I haven’t had the chance to write a new poem for this week’s prompt. So, I am reposting an old, but favorite, sonnet of mine that celebrates both the moonlight and Ed Sheeran.
For the song I used, click here.
I hope you and your loved ones are safe and well.